新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 翻译知识

适时舍得的智慧

作者: 宣城翻译公司 发布时间:2017-05-09 14:25:22  点击率:

 舍得舍得,能舍便有得。学会取舍实属一门智慧。文中的大师误把辣椒当水果,旁人劝告终不进耳。为了不浪费那两卢比,而执意要吃掉一篮子辣椒,可想而知后果如何。有些时候,既然“舍”不会有“得”,而又一味地追求“得”,终将落个两手空空。aT6宣城翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 aT6宣城翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 aT6宣城翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

适时舍得的智慧
 

 aT6宣城翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

There once was a master who went to India. In those times, we didn't have the communications or airplanes or many kinds of transportation that we do now. So the master went to India on foot. He had never been to India before; perhaps he came from Persia. And when he got there, he saw a lot of fruit. In India they have plenty of fruit to sell, but much of it is expensive because they can't grow much due to the water situation. So he saw one basket, a big basket of some very red, long fruit. And it was the cheapest in the shop, not expensive at all.aT6宣城翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

So he went up and asked, "How much per kilo?" And the shopkeeper said, "Two rupees." Two rupees in India is nothing; it's like dirt. So he bought a whole kilogram of the fruit and started eating it. But after he ate some of it: Oh, my God! His eyes watered, his mouth watered and burned, his eyes were burning, his head was burning and his face became red. As he coughed and choked and gasped for breath, he jumped up and down, saying, "Ah! Ah! Ah!"aT6宣城翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

But he still continued to eat the fruit! Some people who were looking at him shook their heads and said, "You're crazy, man. Those are chilies! You can't eat so many; they're not good for you! People use them as a condiment, but only a little bit to put into food for taste. You can't just eat them by the handful like that; they're not fruit!" So the stupid master said, "No, I can't stop! I paid money for them, and now I'll eat them. It's my money!"aT6宣城翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

And you think that master was stupid, right? Similarly, we sometimes do a lot of things like that. We invest money, time or effort in a relationship, business or job. And even though it's been a long time, bitter experience tells us it won't work, and we know there's no more hope that things will change in the future - this we definitely know by intuition - we still continue just because we've invested money, time, effort and love into it. If so, we're kaput in the brain. Just like the man who ate the chilies and suffered so much but couldn't stop because he didn't want to waste the money he'd paid.aT6宣城翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

So even if you've lost something, let it go and move on. That's better than continuing to lose.aT6宣城翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 宣城翻译机构 专业宣城翻译公司 宣城翻译公司  
网站地图  网站地图